第18部分(第3/4 页)
趴在床上呜呜地哭了起来。我只好留她一个人在房里哭了会儿,再回去时发现她居然在洗澡。也是,跟一个强|奸犯做|爱,想想都觉得恶心。洗完澡后,她就收拾行李离开了,还让我转告你,她不会再见你了,让你以后也别再出现在她面前。”
我在信口编造着这个故事时,一直死死地盯着他的脸。他也面如死灰地看着我,眼里只剩了绝望。
“差不多就是这样了,我也该走了。”我说。
他眼中忽然现出一种怒不可遏的疯狂,我还来不及反应他就不容分说地拉住我,将我一把按倒在床上,双手死死地扼住了我的脖子。
我脑中掠过一丝短暂的恐慌,而后便为一种从未有过的巨大的愉悦所包围。神父,我发誓那一刻我感受到了比情|欲还要猛烈的快乐——虽然情|欲从来没有带给我任何快乐。我听着他口中的咒骂,简直兴奋得要昏厥过去了——
“你这个疯女人,你到底要将我的生活毁灭成什么样子才肯罢休!你要恨就去恨那些混蛋啊!为什么只恨我一个人!就因为我比他们多了一些良知吗?你这女人太可恨了!太狠毒了!你为什么不去死呢?你快点去死吧!”
我感受着他不断加注在我颈间的仇恨的力量,心中有股难以言喻的、狂热的洪流在激荡,让我忍不住在心里对他大声地叫喊:“对,就是这样,杀了我吧!马上杀了我吧!我是如此爱你,又是如此恨你,这爱恨狂暴得快要将我摧毁了!所以,你杀了我吧!你不必再忏悔什么,也不必再救赎什么,你能拯救我的唯一方式就是杀了我!就让那狂风把我吹卷,硫磺把我熏烤,沸汤的深渊把我沉浸吧!'1'”
我以为我会以这完美的方式死去,然而当我就要到达那快乐的顶峰时,他却忽然松开了手。我眼前刹那闪过他流着眼泪的、空洞麻木的眼,而后便不可抑制地趴在床上剧烈地咳嗽起来,等到终于能够撑起身子回头张望时,他已经不知所踪了。
我躺倒在床上,心情彻底地平静了。
那天晚上,我做了一个长长的梦,那梦境明明是安宁的,却又浮动着一种浓重的悲伤。清晨醒来时,我的眼底挂着泪,脑袋昏昏沉沉的。安东尼依然没有回来。
我穿好衣服下床,忽然发现对面的书桌上静静地躺在一张字条。我走过去拿起来,见上面写着:“我已经受够了,你这个疯子。”
我迷茫地盯着那张字条,还未完全理解那行字的意思,就听见门外传来一个女人的尖叫声。我走到门口打开门来,听见她用英文大声地喊道:
“快打电话叫警察啊,有人在清洁室里上吊自杀了!”
我木然地走到那个面色苍白的女佣身边,向她正惊恐望着的清洁室里看了一眼:安东尼双脚悬空地挂在那里,就像一条垂在钓线上的死鱼。不过他的衣着依旧是得体的,他穿了精细考究的西装,系了暗色花纹的领带,脚上一双擦得没有半点尘埃的皮鞋。他直到死也是个体面的绅士。
我站在清洁室的门口看了大约两分钟,神思恍惚地回到自己的房间收拾起了行李。
17个小时后,我回到了香港,坐在这里向神父您倾诉告解。我想您或许会问我为什么不自杀。我也想。在过去的16年里,我每时每刻都在思考这个问题。
然而,自杀只是那些灵魂高贵的人结束自己生命的方式。天主不会怜悯我肮脏的灵魂,一如他不会接纳我肮脏的肉体。我不配拥有自己的死,就像我不拥有自己的生。
从此,我既无法死亡,也无法生存,将只能永远地作为行尸走肉在这世界上没有意义地存在下去了。
。
安娜做完了告解,走出空荡荡的教堂。惨白的日光照在教堂尖尖的屋顶上,对面刺目的初阳疼痛地发出一声凄厉的惨叫。
作者有话要说: '1' 莎士比亚:《奥瑟罗》。
☆、四个葬礼:第三个葬礼(1)
“有时候,就如夏娃从亚当的肋骨里降生一般,一个女人在我睡着时从我大腿一个不自然的姿势里降生出来。她是从我正要品尝的快感幻化出来的,我却以为是她给我带来了这种快感。我的身体在她怀抱中感觉得到自己的体温,我想让自己融合到她的身体里去,可又一下子醒了。跟这位刚刚离我而去的女子相比,这世上所有剩下的人,在我眼里都显得那么遥远;我的脸颊上还有她亲吻的余温,我承受她身躯的分量还疲乏未消……”'1'
良一神父已经连续失眠31天了。长久的无眠损坏了他的感觉系统,世界在他的意识里突然变成了一
本章未完,点击下一页继续。