第22部分(第3/4 页)
头说:“茶钱,洒家自会还你。”茶博士回应说:“提辖,不妨的,只顾去。”
两人挽了胳膊,走出茶坊来,上街刚走了三五十步,只见一簇人围住一块空地。史进说:“兄长,我去看一看。”分开众人一看,中间有一个人,手执着一条杆棒,地上摊着十几个膏药,用一个盘子盛着,上面插着纸标儿④,是个江湖上使枪棒卖药的。史进却认得他。原来是教史进拳脚的开手师父,〖可见也是花拳绣腿,没有真本事的江湖骗子。〗叫做打虎将李忠。史进就在人丛中叫喊:“师父,多时不见。”李忠说:“贤弟怎么来到这里?”鲁提辖说:“既然是史大郎的师父,也和俺去吃三杯。”李忠说:“等小子卖了膏药,讨了钱,一同和提辖去。”鲁达说:“谁耐烦等你!要去就一同去!”李忠说:“这是小人的衣食饭碗,无可奈何。提辖请先行,小人随后就来。──贤弟,你和提辖先走一步。”鲁达焦躁起来,把那些围看的人一推一交,还骂:“这厮们夹着屁眼儿快撒开!不走的洒家就打!”〖先显示鲁达的急躁性格。〗众人见是鲁提辖,一哄都走了。
① 洒家——当时关西陕甘一带人的自称,相当于“我”、“咱家”。
② 提辖——宋代武官名。据《宋史·职官志》:宋代在各州府郡特别是边境地区,大都设有兵马提辖,专管统辖、训练、校阅所属军队,督促拘捕盗贼,也可以由州府官员兼任。是一种并不直接带兵却有指挥、监督权的州府级地方武官,相当于州府官的副职。
③ 恶——在这里读wù,“恶了”,就是“得罪了”的意思。
④ 标儿——和“草标儿”一样,都表示所插物品是出售的。
李忠见鲁达凶猛,敢怒而不敢言,只得陪笑说:“好急性的人!”当下收拾了行头药囊,寄顿了枪棒。三个人转弯抹角,来到州桥下一家潘姓有名的酒店,门前挑出望竿,挂着酒旆①,漾在空中飘荡。三人来到潘家酒楼上拣个干净整齐的阁儿坐下。提辖坐了主位,李忠对席,史进下首坐了。酒保唱了喏,认得是鲁提辖,就问:“提辖官人②,打多少酒?”鲁达说:“先打四角③酒来。”一面铺下菜蔬果品按酒,又问:“官人,吃什么下饭?”鲁达说:“问什么!只要有的,只顾端上来,一发算钱还你!你这厮!只顾来聒噪④!”〖再次显示鲁达的性格。〗酒保下去,随即烫酒上来;凡是下口的肉食,只顾端来,摆了一桌子。
三个人吃了几杯酒,说些闲话,较量些枪法,正说得入港,只听得隔壁阁子里有个女人在哽哽咽咽地啼哭。鲁达焦躁起来,把碟儿盏儿都摔在楼板上。〖第三次显示鲁达的性格。〗酒保听见,慌忙上来看,见鲁提辖气愤,酒保抄手⑤说:“官人,要什么东西,只管吩咐。”鲁达说:“洒家要什么?你也应该认得洒家!为什么叫人在隔壁吱吱地哭,搅俺弟兄们吃酒?洒家可不曾少了你的酒钱!”酒保说:“官人息怒。小人怎敢叫人啼哭打搅官人吃酒?这个哭的,是串酒座儿卖唱的父女两人,不知官人们在这里吃酒,一时间自苦了才啼哭的。”鲁提辖说:“可是作怪!你给我唤她来。”
① 酒旆——长条形的旗子叫做“旆(pèi配)”,酒店挂的酒幌子,就叫“酒旆”,也叫“酒望子”;挑酒旆的竹竿,就叫“望竿”。
。。
吴越评70回本水浒传 第二回(3)
② 官人——“大官人”的简称,是对富贵或有权势者的尊称,不一定就是做官的人。也可用于妻子对丈夫的称呼。
③ 角——酒的容器、量器名。古代用牛角之类做酒的量器,因此一只牛角所能容纳的酒,就叫“一角酒”。到了宋代,虽然已经不再用牛角做量器,可是习惯上仍这样说。
④ 聒(音guā郭)噪——当时的方言,指话多烦人,相当于“啰嗦”。
⑤ 抄手——同叉手,把双手交叉着放在胸前,是古代下级向上级说话时表示恭谦的礼节。
酒保忙去叫。不多时,见两个人来到:前面一个是十###岁的妇人,背后一个五六十岁的老头儿,手里拿一串拍板。看那妇人,虽然没有十分的容貌,也有些动人的颜色,拭着泪眼,上前来,深深地道了三个万福①。那老儿也行礼相见了。
鲁达问说:“你们两个,是哪里人家?为什么啼哭?”那妇人说:“官人不知,容奴家②告禀:奴家是东京人氏,同父母来渭州投奔亲眷,不想搬到南京去了。母亲在客店里染病身故。父女二人流落在这里。此地有个财主,叫做‘镇关西’郑大官人,看见奴家,就强媒硬保,要奴家作妾
本章未完,点击下一页继续。