第13部分(第2/4 页)
不幸……竟被老公发现了。
〃我送你的柴架呢?那可花了我不少钱哦。〃
你最受不了他的就是这点:老是有意无意地暗示礼物的价值。你曾经向莉莉贝儿抱怨他的庸俗,她却对天发誓说自己已经竭尽心力想把儿子教好了。
至于那对柴架,你则向老公解释说,你已经把架子收藏妥当,只等你爸爸过世。
〃那有什么关系吗?〃他很惊讶。
〃很简单,我们现在用的柴架是我爸爸送的,那可是我们的传家之宝。如果他来看我们,发现柴架不见了,一定会很伤心的。〃
唉!有一天,你可怜的爸爸真的死了。
老公本来早就忘记他的柴架了,谁知道有一天吃中饭时,他满嘴嚼着香料肉酱,忽然皱起了眉头盯着壁炉问道:
〃几年前,我是不是送过你一对很漂亮的柴架……〃
〃呃……是啊……可是现在壁炉里的那对是我爸爸死前送给我的,我看到柴架就会想起他老人家。〃
一个对已故父亲如此眷恋的女儿,谁又忍心责备呢?
〃那我的柴架怎么办?〃另一半问道,〃……唔,肉酱真好吃。〃
〃对呀,在我最近发现的一家熟肉店买的,那个老板人看起来很好……架子可以送给茱丝婷当圣诞礼物呀。〃
〃好主意!〃
可惜,大女儿也不喜欢你老公买的柴架。她便私底下征求你的同意,转送给她婆婆。而她婆婆又很客气地转送给了一个远房的侄女。那对柴架就这样流浪在各个家庭之间……经过了五年之后,竟然又奇迹似的回到了你手中。你便把它包得漂漂亮亮,送给了米古乐的总管路易先生。他似乎很高兴,还说要把柴架放在他的房间里。总之,那对柴架终于再也没有在你家里出现过了。终于!
上一章目 录下一章
□ 作者:妮可·德·毕隆'法'
第8章 庆佳节
你最担心的时刻终究是逃不了:买礼物。
你怕的倒不是花钱,而是该买什么,才能让家里每个人都确实满意。
此刻你心思空白得有如彻底枯竭的撒哈拉沙漠,更糟的是。你家人的想像力也是一样。
节庆与礼物延续了爱情寿命,就像谷物延续了鸽子的寿命一样。
(笔者自己发明的俗谚)
只有爱是不够的,要将爱表达出来。以欢庆的方式和送礼的方式。
针对这点,在你家里呈现的是三国鼎立的局面。
第一国:
赞成庆祝每个人的主保圣人节,而且即使没有主保圣人也要庆祝。
例如艾莉丝,她就自己把六月八日圣迈达节改成真福圣艾利斯节,因为她说艾利斯是个很慷慨的圣人,〃而且对懒人也一视同仁〃。还说过完圣诞节后,家里每个人的钱包虽然都空了,可是圣人会再把它装满,等到度假的时候便又有钱可以挥霍。
不过,打从二十岁开始,小亲亲就拒绝一切庆祝生日的活动(包括礼物在内),可见她有多愁闷。
她总是一个人关在她的小套房,拉上窗帘,拔掉录音电话,躺在床上。她说她在研读帕斯卡的《思想录》。你却认为她在睡觉,为自己又老了一岁而沮丧。
莉莉贝儿的想法和小亲亲一样。只要稍微影射到她的年纪,她就会赌上三个月的气。有件事你一直没有向她儿子……你的老公……透露过,她竟然把证件上出生年份的最后一个数字1改成了4,硬是让自己年轻了三岁。
第二国:
朱尔爷爷。他向来讨厌自己的名字,总觉得不够响亮,听起来根本不像高级海军军官,倒像是甲板上的小兵。因此,四月十二日圣朱尔节,谁也不能动。
第三国:
所有其他热切期盼节日连同礼物、鲜花、蛋糕与真诚祝福一起到来的人。
你也是这一国的。不过,你却和朱尔爷爷一样讨厌自己的名字。刚上小学,同学就帮你取了绰号〃妮可……渴死啰〃,你便怪父母不好。父亲抱怨说,其实按他们家的传统,你应该叫做赛菲丝的,那么你的绰号就会变成:〃赛菲丝……鱿鱼丝〃了(你的六妹便是如此下场)。而母亲则告诉你说,〃妮可〃其实是从希腊语〃尼给〃来的(不会吧!!!……〃女鬼〃!),代表了〃胜利〃的意思。因为啊,她很小声地说,她是在欢欣鼓舞的胜利气氛中怀上你的,当时你那个性开朗的爸爸,不仅是骑兵中尉,同时也是北非的法国马球队队长,他所
本章未完,点击下一页继续。