第66部分(第3/4 页)
〃为什么?〃
他的眼睛有一种令人难以理解的冷漠,又是那令人不安地熟悉,但却是一种熟悉的、属于过去的神态。
〃因为我对我主的爱。我想终生作为他的教士侍奉他。〃
〃你明白他的仆人永远不可动摇的信条是什么吗。戴恩?〃
〃明白。〃
〃你明白在他和你之间决不能产生其他的爱,你是他独有的,为了他将摒绝其他一切吗?〃
〃明白。〃
〃你明白他的意志存在于万物之中,侍奉上帝你就必须将你的个性和个人的存在以及你对自己的概念这些无比重要的东西都彻底埋葬吗?〃
〃明白。〃
〃你明白,一旦需要,你必须以他的名义面对死亡、监禁和饥饿吗?你明白你必须一无所有,不看重任何可能使你对他的爱减弱的东西吗?〃
〃明白。〃
〃你坚强吗,戴恩?〃
〃我是个人,阁下。我首先是个人。我知道,这将是艰苦的。但是我祈祷,在上帝的帮助下我会找到力量的。〃
〃戴恩,肯定会这样吗?除了这个以外,再也没有什么使你感到满意的东西了吗?〃
〃再也没有了。〃
〃要是今后你改变了主意,你将会怎么办呢?〃
〃呃,我会要求离开的。〃戴恩感到意外地说道。〃倘若我改变了主意,那一定是因为我确实错选了我的职业,不会有其他原因、因此,我会要求离去。我不会把我对上帝的爱减少一分,但我会明白,这不是他希望我侍奉他的方式。〃
〃但是,你明白,一旦立下最后的誓约,被授予圣职,就没有回头路可走,没有豁免,绝对没有豁免吗?〃
〃我明白,〃戴恩耐心地说道,〃但是,倘若我下定了决心,在这之前我就会做到这些的。〃
拉尔夫红衣主教靠回椅中,叹了口气、他曾经有过这样的把握吗?他曾经有过这样坚定的决心吗?〃戴恩,你为什么要找我?为什么你想到罗马来?为什么不留在澳大利亚呢?〃
〃是妈妈建议来罗马的,但长久以来这就是我心中的一个梦想。我从来没想到会有足够的钱。〃
〃你母亲是非常明智的。她没有告诉过你吗?〃
〃告诉我什么,阁下?〃
〃没有告诉你,你每年有5000镑的进项,银行中在你的名下已经有数万镑吗?〃
戴恩一怔。〃没有。她从来没有告诉过我。〃
〃非常明智。但是事情就是这样的,只要你想的话,你就能来罗马了。你想到罗马来吗?〃
〃是的。〃
〃你为什么想到我身边来,戴恩?〃
〃因为你是我心目中最完美的教士,阁下。〃
拉尔夫红衣主教扭动了一下。〃不,戴恩,别这样高抬我。我也不是个完美无缺的教士。我曾经打破过我的所有誓言,你明白吗?由于我打破了我的誓言,我不得不以一个教士能经历的最痛苦的道路去学习你似乎已经懂得的东西。因为我曾经拒绝承认我首先是一个凡人,除此之外才是个教士。〃
〃阁下,这没有什么了不起的。〃戴恩柔和地说道。〃你所说的话,丝毫没有影响你是我心目中完美无缺的教士的形象。我觉得你没有理解我的意思,如此而已。我指的不是一种非人性的下意识行为,不是肉体的弱点。我指的是你饱历忧患,并且成熟得炉火纯青了。我的话听起来太放肆了吧?我并没有这个意思,真的。假如我冒犯了你,请你原谅。这只是因为要表达我的意思是如此困难!我的意思是,成为一个完美无缺的教士必须经历许多年月,经历可怕的痛苦,不管什么时候都要把信念和我主摆在自己的面前。〃
电话响了起来,拉尔夫红衣主教用微微颤抖的手抓起话筒,讲着意大利语。
〃是的,谢谢你。我们马上就去。〃他站了起来。〃到喝午茶的时候了,我们要和我的一位非常老的老朋友一起喝茶。他也许是教廷中仅次于教皇的最重要的教士。我告诉他你来了,他表示了要见一见你的愿望。〃
〃谢谢你,阁下。〃
他们步行走过楼道。随后穿过了一个令人神爽的花园;它和德罗海达的花园风格迥异,载着高高的柏树和白杨,整洁的、长方形的草地周围是带柱子的走道和长满青苔的石板路;他们经过了哥特式的拱门,穿过文艺复兴时代的桥梯。戴恩饱览着这一切,很喜欢它。和澳大利亚如此不同的世界,如此古老、永恒。
本章未完,点击下一页继续。