第21部分(第2/4 页)
缪斯”。在这样的时刻,这已经足够了,但是对他来说却还不够。他期望着他们能够更加深入地读懂他,他们能够带着预见和前瞻的心去阅读。 。 想看书来
Ⅴ 革命(4)
不管怎样,他都已经证明了他自己是诗人,并且赏识他的还是像施托伊丁这样的人。
宿舍前的走廊上,一群大学生在聊天。他听出了康茨的声音,便一把推开门,摇着那本小册子喊道:这是施托伊丁的新年鉴!他不说:你们已经看到了并阅读它了吗?我的诗!此刻,任何一个评论诗人的玩笑话都可能伤害他。康茨只是点点头:我马上来。他就这么等着,等着能够告知和与人分享他的喜悦。但是康茨没有立刻出来,他一直聊,一直聊,而他则克制着让自己从容一点,因为对康茨来说,看见自己的诗被刊印出来是一件理所当然的事情。他在桌子旁边坐下,桌上到处都堆满了同学们的书本和纸张。这样的混乱立刻使他感到厌烦,平常的时候,它们从未妨碍到过他。但是在这个时刻,他希望他们是收拾干净并让人感到舒适的。如果在家有母亲在的话,应该会很好。她会为他感到很骄傲,或许也会感她到有一点点担心。因为,通过这些诗歌,他难道不会变得被所有人关注,从而也要离开身边了吗,因此,他不正是给他的儿童时期,他的心醉神迷的状态一个结束吗?不要太夸张了,他对自己说。
但是刚刚在走廊上表现得极为心不在焉的康茨的反应却有些夸张了,这是他没有意料到的。康茨冲了进来,因为他的体重,他必须费很大的劲,因此,他的每一个动作看起来都有些滑稽。他把他从椅子上拉起来,拥抱着他。
一定要好好庆祝一番,荷尔德!
如此剧烈的反应让他感到有些不自在。
也没有这么重要了。
什么啊,一定会有人向我提到你的,那个荷尔德林啊!绝对的,你只要想想施努雷尔或者莱布雷特,他们立刻就会对你刮目相看的。
是的,莱布雷特,他说,你怎么会想到这些事情呢?
你还是没变,荷尔德,对你来说,这个世界就是一个令人痛苦的谜。走吧,我们去找你的那些奥古斯蒂内尔的兄弟们。
于是,黑格尔、谢林、布赖尔以及后来才赶来的诺伊弗一起庆祝了“荷尔德林登上诗人的舞台”,这次庆祝是他们从某种程度上来说能够制造出高昂气氛的众多节庆中的一次。在这样的节庆活动中,他们准备沉浸于自己的各种感觉之中,让自己被感觉拽着走,甚至因为感动而泪流满面。诺伊弗有几首诗也被选入了这个小册子,一首《好心的道德歌者》激励着他把所有的4 首颂歌都朗诵出来,虽然大家都已经读过它们了,但仿佛它们直到此刻才通过了他们的检验。
荷尔德林站在他的椅子后边,左手放在扶手上,右手里拿着那本书:“激情四洋硕果累累之目的地旁,/当伟大的丰收之日降临,/当暴君的座椅已经荒弃,/ 而凶手就是暴君的仆役,/ 当我兄弟们的英雄同盟/ 德意志血液和爱炽烈烧燃,/ 那么,噢,上帝之女!我又开始歌唱,/在死亡边缘向你把最后一支歌唱响。”
朋友们为他鼓掌,他很有勇气,以这首颂歌他可以和席勒站在同一条战线上了。只有布赖尔提醒大家考虑,作为领取公爵奖学金的大学生去发表这样的诗行是不是很危险。这句话惹怒了喜欢做斗士状的黑格尔:难道你一直都要踮着脚尖一路走来吗,布赖尔表兄?荷尔德林本可以用另一种方法回答他:是的,当我现在读到它时,白纸黑字的,它完全变成了一种恐惧。我承认,但是你知道,这首诗是跟施托伊丁走得很近的时候写的,这是出于我对他的敬重而写的,而对于我至少在此能够找到他的语言,他感到很高兴。书包 网 。 想看书来
Ⅴ 革命(5)
那首《我的诞生》他略过了,没有念。每个人都知道他在这首诗中所提及的莉达是埃莉泽· 莱布雷特,他不想挑起别人的各种嘲笑。他也一直对这首诗感念不忘。虽然坏情绪和对生活的反感依然不时向他袭来,但是那时他忘记了露易丝,而在这个方面,埃莉泽给了他帮助。他注意到了自己离这诗歌已经有多远吗?他注意到了,他离得更远才能够更确切地捕捉他的种种感觉吗?他给母亲题词可想而知,他理所当然地立刻给她寄去了一本小册子,她是他的第一个女读者。并且如果他想要传递自己的喜悦的话,那么便是传给她:“请让我,最亲爱的妈妈!把您在这里所找到的我这微薄的心意献给您,这是些年轻人的尝试。尽管这种类型的诗歌更适合于我们的时代,但是
本章未完,点击下一页继续。