第31部分(第3/4 页)
就会去巴格达的。”
“你打定主意了吗?你打算回国吗?我能在美国见到你吗?”
“我还不知道。不过,咱们会见面的。”
“卡梅伦,在这个具有重要历史意义的一天,笑一笑给我看!”
但是,巴克无论如何也笑不出来。他一直走回大卫王宾馆。宾馆的一位办事员问他是否要订去巴格达的机票。“不,谢谢。”他说。
“好的,先生。这里有你一封信。”
信封上注明了齐翁·本—朱达博士的地址。巴克绝步上楼,将信封拆开。信里写道:昨天晚上对你,实在抱歉。当时简直没法与你交谈。能否有幸道你与我共进午餐,然后陪我到演播室,我等你的电话。
巴克看了看表,时间肯定是太晚了。巴克拿起电话,接电话的是女主人,她说拉比二十分种前就离开家了。巴克朝梳妆台猛击了一掌。他错过了一个多好的机会,而且仅仅是由于他没有打车回宾馆!也许他可以打车直接去电视台,午饭后便可在那儿见到拉比。但是,拉比原本打算在进行现场直播前同巴克谈一谈的;他会谈什么呢?
巴克拿起话筒,大堂服务台有了回音。“能给我叫一辆出租车吗?”
“当然可以,先生,但这儿有一个电话找你。你现在就要车吗?”
“是的,你联系好车子,一会儿我给你回话。”
“可以,先生。请挂上电话,我把电话给你拨过去。”
是齐翁打来的。“本—朱达博士,很高兴你打来电话,我刚回来。”
“我也去了签字仪式,巴克。”齐翁用带着浓厚的希伯来人口音说,“但是我没露面。”
“你的午饭邀请还有效吗?”
“有效。”
“那么,咱们什么时候见面呢?在哪儿见面?”
“现在怎么样,就在宾馆门前?”
“我马上就到。”
“主啊,谢谢。”下楼时,巴克向自己叨念着。“让我告诉这个人,你才是弥赛亚。”
在汽车上,拉比用两手握住巴克的手,将他拉近说:“巴克,我们有了一段共同的非比寻常的经历。我感到咱们有些缘分。现在,想咱们在吃饭时一起谈谈,好吗?”
拉比吩咐司机把车子开到耶路撒冷繁华区的一间小咖啡馆。他用希伯来语对服务员说了句什么,服务员就将他领到靠窗子的一张餐桌前,周围摆着花木。菜谱送了上来,拉比看看表,挥挥手让服务员将菜谱拿回去,又用他的本民族语言吩咐了几句。巴克猜测,他订了他们两个人的饭。
“你现在还需要带着那个标志你的记者身份的布吗?”
巴克将那块布片从胸前的口袋上扯下来。
“扯下来可比粘上去容易多了,是吧?”
巴克笑起来。齐翁也和他一起笑起来。这时,服务员端来一条刚出炉的面包、黄油、奶酪、黄瓜、青苹果以及像蛋黄酱一样的调味。
“让我来动手吧?”本—朱达指了指食盘。
“请吧。”
拉比将面包切成几大块,在面包上涂了一层厚厚的黄油和调味汁,然后摆上切好的黄瓜、奶酪、青苹果,将盘子推到巴克面前。
巴克等着拉比准备自己的一份。“不要等我,趁热吃。”
巴克轻轻点了下头,便开始为齐翁·本—朱达的灵魂祈祷。他抬起眼,端起面前的食物。
“你也有做祈祷的习惯。”拉比一边准备着自己的一份,一边说。
“是的。”说完,继续默默地祈祷;他不知道此时对拉比谈谈自己的想法是否合适。这个人在一个小时之后就要向世人公布他的研究结果,巴克能够对他有所影响吗?巴克感到自己有点儿犯傻。拉比笑了。
“你在笑什么,拉比?”
“我想起了上次在这个地方接待的一位美国人。他是公费旅游,到以色列来观光,我负责接待他。他是一位宗教界人士;你知道,我们都要轮流到这儿来接待游客。”巴克点点头。
“我犯了一个错误,就是想请他尝尝我最爱吃的一种食物:蔬果奶酪三明治。也许是我的口音他很难听懂,也许是他听懂了,但并不感兴趣。他礼貌地拒绝了,然后点了一份更熟悉的食物,我记得是圆面包和鲜虾。可是,我叫住服务员,用希伯来语吩咐他给我来双份——也许是出于一种嫉妒心理。那个人没多久就吃完了自己的一份,推开盘于来尝我的三明治。”
巴克笑了。“现在应该直接给客人点这种三
本章未完,点击下一页继续。