第33部分(第3/4 页)
脖子边。他穿着一件英国的海员上衣,
打裥的袖子在下端稍稍紧些;他的手还象孩子一般的小,袖子正好遮住了他纤弱的
腕部。衣服上的丝带、网眼和刺绣,使这个娇小的身躯看去带几分阔气和骄纵。他
坐着,半边身影面向着观察他的阿申巴赫,一只穿黑漆皮鞋的脚搁在另一只前面,
时子靠在藤椅的扶手上,腮帮儿紧偎在一只合拢的手里;他神态悠闲,完全不象他
几位妇人气的姊姊那样,看去老是那么古板、拘谨。他体弱多病吧?因为在一头金
色浓密鬈发的衬托下,他脸上的肤色白得象雕琢成的象牙一般。或者他只是一个大
人们不正常的偏爱下宠坏了的孩子?阿申巴赫认为后面这种想法似乎对头些。几乎
每个艺术家天生部有一种任性而邪恶的倾向, 那就是承认“美”所引起的非正义性,
并对这种贵族式的偏袒心理加以同情和崇拜。
一位侍者进来在周围跑了一圈,用英语通知说晚饭已准备好了。这群人渐渐散
开,经过玻璃门一直走进餐厅。迟到的人也纷纷从前厅或电梯上过来。里面,人们
已开始用餐,但这些年青的波兰人仍在柳条桌旁呆着。阿申巴赫安闲地坐在低陷的
安乐椅里,举目欣赏他眼前的美色,和他们一起等着。
家庭教师是一个面色红润的年青矮胖女人,她终于作出站起来的姿态。她扬起
眉毛拿椅子一把推向后面,向走进休息室来的一个高大妇人俯身致意。这位妇人穿
一件银灰色的衣服,打扮得珠光宝气。她冷若冰霜,端庄稳重,她略施香粉的头发
发型和衣服式样却别具一种淳朴的风格,凡是把虔诚看作是一种高贵品德的那些圈
子里,人们是往往崇尚这种风格的。她可能是某一位德国高级官员的夫人,她的豪
华气派只是从一身饰物中显现出来,它们几乎都是无价之宝……一副耳环,一副长长
的三股式项链,上面饰着樱桃般大小的、隐隐闪光的珍珠。
三个姊姊霍地站了起来。她们弯下身子去吻妈妈的手,她却漠然一笑,掉头跟
女教师用法文说些什么话。她的脸是花过一番保养功夫的,但鼻儿尖尖,有些憔悴。
这时她向玻璃门走去。三个姐姐跟在她后面,姑娘们按照年龄大小先后走着,后面
是女教师,最后才是那个男孩子。在他正要跨出门槛之前,不知怎的回头一望。这
时休息室里已空无一人,他那双独特的、蒙蒙胧胧的灰色眸子正好与阿申巴赫的视
线相遇。阿申巴赫端坐着,膝上摊着一张报纸,目不转睛地看着这群人离去。
当然,他所看到的没有丝毫异常的地方。他们在母亲未到之前不去坐席,他们
等着她,彬彬有礼地向她致意,进餐厅时遵守礼仪,规矩十足。只是这一切都是那
么富于表情,充分体现出优秀的教养、责任感和自尊心,使阿申巴赫不禁深受感动。
他又滞留片刻,然后走进餐厅。当他发觉指定他用膳的那张桌子离波兰一家人很远
时,他不免感到一阵遗憾。他很累,但情绪十分激动,在这段长而沉闷的就餐时间
内,他用一些抽象的、甚至是超然的主题来排遣自己。他对自然法则与个人之间所
必然存在的关系沉思默想……人世间的美莫非就是由此产生的,他考察了形式和艺术
方面的普遍性问题,最后觉得他的种种思考和发现只不过象睡梦中某些令人快慰的
启示,一待头脑清醒过来,就显得淡而无味,不着边际。饭后他在散发着黄昏清香
气息的花园里休息,一会儿坐着抽烟,一会儿又来回漫步,后来及时上床,夜里睡
得很熟,没有醒过,但却梦魂颠倒。
05
第二天天气看来并不怎么好。陆地上吹来阵阵微风。在阴云密布的铅灰色的天
空下,海洋显得风平浪静,没精打采,好象已萎缩了似的。地平线上是阴沉沉、黑
压压的一片。岸边的海水差不多已经退尽,露出了一排狭长的沙滩。当阿申巴赫开
窗凭眺时,他似乎闻到咸水湖湖水腐臭的气息。
他感到很不自在。这时他已打算离开这儿了。几年前也有那么一次:当他在这
本章未完,点击下一页继续。