第32部分(第4/4 页)
你愿意冒险,虽然说,我有些……如何说……讶异。”
“父亲,我当然要帮助这个家。”维克多看了父亲一眼,然后眼光投向窗外的马厩和心爱的马。他预想,只要一离开,为保障家族生计上路去找皮货,伯恩哈特一定会想办法回到养马场。以怨报德乃人间常事,但是维克多不甘心。“养马场在我回来之前会交给苏珊娜管理,伯恩哈特休想踏足一步。你可以答应我,好好帮助我的未婚妻吗?”
“你是说苏珊娜?既然……好吧。”塔西罗同意了,纵使他惊愕未休。“什么时候开始准备?”
“一切已经就绪。你曾提过一位世交,在贝尔格勒的波塔·达多诺侯爵,我打听过他。他现在是军政府官员,也是陆军元帅符腾堡卡尔·亚历山大王子的代理人,卡尔·亚历山大王子正负责统管这地区,我已经向他表达了意图,他答应协助我。”他向父亲解释。
塔西罗皱着眉头。“自个儿好好准备,是不是比碰运气好?”
“父亲,你对我的准备可能还不清楚。”维克多指着一沓书报说:“那里头描写了西伯利亚人还有巴纳特人的长相、生活习惯,还有当地景观等等。都是上呈维也纳宫廷作战会议报告的副本。”
“看你如此认真,把事情当一回事,我就放心了。”塔西罗又深深吸了一口气,抿着嘴唇,然后用奇怪且笨拙的动作抚摸上臂。“但是有没有可能,你只是想逃避失去爱妃拉的痛苦?”
维克多垂下双眼。“父亲,我无法逃避这痛苦。不管我到哪儿,这世界上没有地方可以让我忘却她。”他轻声说。“但是就某部分而言,你说的没错。这里确实最令我伤痛,这里有太多关于她的记忆,我必须离开这里到外头看看,直到伤痛过去,直到我能接受她的死。然后如你所愿,娶苏珊娜为妻。”
他父亲口中喃喃自语,但听不清说些什么。然后笨拙地拥抱他,拍拍他肩膀。“现在,吾儿,该说的都说了,好好照顾自己。”
“遵命。”维克多挽着他的手臂,和他一同走到门口。仆人替塔西罗取来大衣、
本章未完,点击下一页继续。