第3部分(第1/5 页)
Is the task an easy one? No。 There will be sips and flaws and you will be required to work and rework just as a sculptor must rework the clay before the piece is pleted。 Should the sculptor throw out the piece condemning it as worthless because of a blemish or nick? Of course not; where then would all the world’s treasured art be? I doubt we would have any。 How many masterpieces do you think have been created in one fell…swoop; a first effort pletely successful without error; without change? Is it possible we fail to see that mankind is the most marvelous of all works of art? A living; continuous; developing work of art。
How often have you heard the question“what is the human race ing to”? The answer; in my mind at least; is whatever we make it; for we are the weavers4 of tomorrow。 You are a treasure; beyond price; one of a kind; irreplaceable5。 Not perfect but well on your way to being a masterpiece。 Do not let your yesterdays hinder tomorrow’s achievements。
Again; I say to you that these words are merely feelings and thoughts; one person’s outlook and subject to change with tomorrows setting sun; as I too continue to sculpt the lump of clay given to me at birth; called self。
。 最好的txt下载网
接受自己(1)
佚名
爱自己是件很困难的事,这真是一种很奇怪的现象!或许有人以为这是世界上最容易的事,因为我们始终都在关心自己。我们总对能获得多少、表现多好、如何舒适地生活怀有极大的兴趣。那为何真正地爱自己就那么难呢?
当然,爱自己并不意味着放纵自己。很多人都没有真正地爱过自己,他们知道,很多东西并不是自己渴望就能得到的。每个人都有很多想法,有不同反应和好恶。他们会认为:没有这些,他们会更快乐。当一个人肯定自己某些方面而厌恶其他方面时,他就作出了判断。于是,我们对自身不满的方面被压制下去,不想去了解,也不想承认它的存在。这是非常有碍自己成长的方式。
讨厌自己看似消极的一面也是一种愚蠢的做法。每次这种消极面出现的时候都要自责,从而使事情变得更为糟糕,恐惧和挑衅也随之而来。若你想以一种平和的方式对待自己,装作消极方面——争强好胜、脾气暴躁、自负享乐等倾向都不存在,那是没有裨益的。若我们如此伪装自己,那就与现实相去甚远,也就人为地把自己割裂了。这样的人即使是健全的,给我们的外表印象也未必真实。我们都曾遇到过这样的人,外表甜美得不切实际,因为那是经过伪装和压制的。自责并不奏效。这两种情况下人们都把自己的反应传达给别人。有些人指责他人真实或虚幻的缺点,甚至有