分卷阅读298(第2/2 页)
出寝殿,放置在轊车上,然后往宗庙寝殿的西北方向驱车,身为兄姊的他们只能站在殿前遥望。
在轊车要离去时,谢宝因伸手摸着涂漆绘纹的棺椁,喃喃细语:“潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度[4]。”
谢珍果在丧命以前,曾给她留有帛书。
上面书以此诗。
昔日鹦鹉所诵读的亦皆是从谢珍果口中所闻,谢晋渠曾言小妹在她适人以后,常常在她所居住过的屋舍跽坐,诵读所学乐府。
她竭力克制着心中的悲恸:“小妹安心去找阿翁与阿娘,他们会保护你,必然会比我们保护得更好,那里也是日月同辉,比人世还好,不用再忧心我。”
而后,侍从皆伏拜叩地。
向宗庙西北曼声哀哭。
【?作者有话说】
[1]出自汉末陈琳的《为袁绍檄豫州文》开头。【译:圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。】
[2]汉刘向 《列女传·齐义继母传》:“长者,前妻之子也。”
[3]宗庙内的寝殿是供灵魂起居的地方,非生人住。
[4]鹦鹉念“年命如朝露”在90章,此诗是汉佚名《驱车上东门》。
长命万岁【大修】
冬十二月己巳。
鸡鸣, 不见星宿。
居室内,虽然未熏香料,但能隐隐嗅到幽香。
肌肤异常光润的谢宝因感受到有健壮的手臂横在腰间, 是让自己整夜都未能寝寐的始作俑者, 她声音带着不动摇的坚定:“已经鸡鸣了。”
从夜半到鸡鸣。
他亲手擦干净,再战栗着亲自弄脏。
为此而乐此不疲。
听出其中怨责的林业绥轻吻她脊背以求宽恕,用手纾解久了,突然再行敦伦,未免会失控。
但她似乎哭了。
昨夜他拭去女子因自己力道太大而垂落下来的泪珠, 再亲亲女子的嘴角,一遍不够, 便亲了一遍又一遍,如此才将人哄好。
他轻抚着妻子腰间的凹陷,声音喑哑:“不会再来。”
随后,谢宝因转过身与其对视:“何时去兰台宫。”
林业绥见她顷刻又言及它事, 哑然而笑:“二十九刻,你先寝寐。”
谢宝因疲倦的颔了颔首,很快就在男子怀中熟寐。
林业
本章未完,点击下一页继续。