第27部分(第3/4 页)
睛,从中看不到悔恨和害怕的影子,她心头十分恼怒。但是,等她用到那些钉子,这一切就会改变了。等到杀死了他,她会用他的血写下留言:“增加了知识的人也增加了痛苦。《传道书》第十八卷第一章。”
她用装了消音器的手枪对准他,笑了起来。这确实是个正义的时刻。“卡特博士,”她说,“罪恶的代价是死亡”。
“我有什么罪恶?”他马上反问道。他的声音只有一种情感——愤怒。
她用左手将包放在旁边的一张大桌子上,右手则握着手枪对准他。“你有什么罪恶?我一直盯着你,卡特博士。盯得很紧。你的罪恶就是想当上帝。你不仅干涉了上帝的创造,你还干涉了他的儿子。”
“我的干涉能拯救生命,‘传道士’夺走了多少生命?”
她笑了笑,听出了他用的是报纸给她取的那个愚蠢的绰号。她很高兴,他知道是她杀死了那些人。“只是那些需要清洗的人。”
“清洗?你是说谋杀吧?谁决定他们应该死?”
她把桌上的东西都当做废物一把扫去。玻璃、瓶子、烧瓶、烧杯落在地上摔得粉碎,一个顶上贴着圆形橡皮标记的古怪白色仪器差点砸在她脚上。仪器的一侧写着“普遍基因”。
她打量了一下科学家的身材,估计如果不让他的臂膀完全伸直,这张桌子大约正好够大。她从包里一根一根把钉子拿出来,整整齐齐地排列在桌上。“当然是上帝决定他们应该死。”
“什么上帝?”科学家对此嗤之以鼻,“你无法将责任推给他。他并不存在。他只是人们创造出来解释我们不能理解的东西。现在科学给了我们知识,我们不再需要他了。这是你要杀死我的原因吗?还是你喜欢杀人,拿上帝做借口?”
她将绳子和锤子放在钉子的旁边,控制住自己的愤怒。她知道控制非常重要,但眼前这个愤怒而高傲的人与其他人不同。他没有悔过的意思,也不惧怕将要处决他的人。他坚持自己顽固的。扭曲的信念,认为自己是正确的。如果以前她对他还保留一点正义的冷静,那么此刻这点冷静则完全消失了。不再冷漠地把他看做需要除掉的威胁,现在他是她仇恨的对象,是她所恐惧和憎恨的一切事物的化身。
“我给你选择的机会,”她说,“哪只手?”
一瞬间,他愤怒的眼睛里露出了不解的神色。“你是什么意思?”他看着桌上的钉子,想着它们是干什么用的。也许他尽力不去想。
“我说过,我一直盯着你。我知道你要干些什么。既然你想拥有耶稣的权力,那么让你像他那样死去吧。”她把枪对准他垂在身体一侧的左手。“我准备将你绑在这张桌子上,把你的手脚钉在上面。”她禁不住笑了起来,“我需要给第一根钉子打一个洞。一颗子弹会使事情对你我都容易些。哪只手?”
终于害怕了,她想。那双锐利的眼睛里闪过真正的畏惧。很好。现在不那么傲慢了,是不是,卡特博士?接着,不容他做出反应,她扣动了扳机。
“该死!”他痛苦地喊叫起来。
他疼得跳起来,原地转了一圈,同时用右手去护着左手。看他的样子真是滑稽。
他的手掌上被打了一个整齐的洞,鲜血滴到地板上。她感到一阵满足。科学家检查着手上的伤口,脸色苍白。她以为他会吐出来。可是,他抬起头时,她看到他的眼睛里没有一丝害怕——只是冰冷的怒视。“你这该死的母狗。”
他真是令人难以置信。“你还不悔过?”她责问道。她希望他在被处决之前能屈服,承认她的正义,承认她拥有真理。
可他大笑道:“悔过?为什么?因为想拯救生命?”
她向前走了一步,用枪顶住他的太阳穴。他们现在站在工作台与桌子之问。“拯救那些生命不是你该做的事。不能因为你有能力你就去改变上帝的意志。人们必须通过努力求得拯救。主决定谁应该得救,而且是通过他创造的奇迹,而不是通过像你这样的人。”
卡特博士紧咬牙关,竭力忍住手上的疼痛。他说的一字一句都是从牙缝里迸出来的。“但那些不是他的该死的奇迹,你这条母狗,”他嘲讽道,“那些是我们的奇迹。比如说使用火和能飞上天。不管怎么说,你有什么权利决定上帝要做的事……你怎么知道他的意志?”
“他选择了我。”
听到这话卡特博士大笑起来,朗声的大笑。“你怎么知道?你当面问过他吗?”
她厌倦了这样的谈话。这令人难以忍受的科学家不愿做出任何让步。到了让
本章未完,点击下一页继续。