第19部分(第2/4 页)
“所有的东西都到哪儿去了?”
“将军’呢?”
探险家们吃惊地跑到原来搭帐篷的地方。这里一切都荡然无存了,既没有帐篷,也没有别的东西,甚至连一小块纸片也没有。
只剩下一堆熄灭了的篝火的残烬和拴帐篷的小木桩拔出后留下的窟窿。
“这是怎么一回事?”当他们四个人都聚集在篝火残烬的旁边时,格罗麦科问道。本来他们打算在篝火上烤小禽龙肉吃哩。
“简直莫明其妙,”帕波奇金懊丧地嘟哝着。
“非常清楚,我们被洗劫一空啦,”马克舍耶夫喊叫起来。
“是谁,到底是谁?这种事只有有理智的生物才能干得出来,可自从我们离开北极星号以来,一路上从来没有碰到这类生物啊。”
“禽龙总不会把我们的东西都拖走吧!”
“是剑龙吧!”
“也许是蛇颈龙吧!”
“会不会是那些该死的翼指龙把东西都叼进它们的窝里去了。”格罗麦科想起了关于雨衣的奇遇。
“这不大可能!帐篷、食具、卧具,还有许多零碎东西。我不相信它们会这么聪明,这么狡猾。”卡什坦诺夫说。
“我们的那两条小船呢?”马克舍耶夫惊叫起来。
大家跑到森林的尽头。原先,他们在出发以前,把船和桨都藏进小丛林里了。幸好,这两样东西都完整无损。
“我们的竹筏是放在帐篷对面的海边上的,现在也不见了。”
格罗麦科又说。
“怎么办?”动物学家帕波奇金的喊叫表达了大家不知所措的心情。“没有帐篷,没有吃的,没有衣服和器具,我们会死在这倒霉的海边上。”
“让我们来冷静地考虑一下我们的处境吧。”卡什坦诺夫建议说。“先休息一会儿,恢复恢复体力;又累、又饿是想不出什么来的。我们带回了一点儿肉,把篝火点着烤肉吃吧。”
“来,喝点糖水!”格罗麦科指着带回来的一桶水和一小捆甜芦苇说。
他们点着了篝火,把肉切成小块,用一些小木棒串起来放在火上烤。探险家们围坐在篝火旁边,一面喝水,一面吮吸着芦苇的甜汁,又继续讨论起帐篷失踪的事来了。
“我们现在就象当年荒岛上的鲁滨逊。”马克舍耶夫开玩笑说。
“区别在于我们是四个人,还有猎枪和一些子弹。”卡什坦诺夫说。
“数一数还有多少子弹,要尽量节省着用。”
“我的军用水壶里装的是两杯白兰地,”格罗麦科说。“作为,医生,带着酒是为了应付紧急情况。”
“我包里还有一把小茶壶,一只折叠杯子和一些茶叶,是能喝几次的。”帕波奇金平时不带上这几样东西是不外出的。
“好极了!至少可以品品茶,这是一种难得的享受。”马克舍耶夫说。
“可惜,我的这几个衣袋里除了烟斗、烟叶、指南针和笔记本外,就没有别的了。”
“我也一样,只多两把锤子。”
“肉串儿烤好了!”烤着肉串的格罗麦科向大家招呼说。
每人都拿一根烤肉串吃了起来。因为没有盐,肉串淡而尢味“到海边上去找点儿盐,”马克舍耶夫说。“那怕把肉在海水里蘸一蘸也好。”
吃肉的时候,茶煮开了。每人一小杯茶,搀上甜芦苇的汁。
喝够了茶,抽够了烟,他们又重新开始议论下一步的行动计划。
大家都同意,必须立即跟踪追击,弄清小偷的来历。
“营地附近每个地方都要仔细搜查,”马克舍耶夫建议道。
“米哈依尔·依格纳季耶维奇认为小偷可能是从空中来去,我却认为可能利用我们的竹筏从水路上来去,或是从陆路上来去。不过,到海边也要走一段路。所以,只要不是从空中来去,那一定会在帐篷四周留下足迹。”
“可惜,没有及时想到这一点,我们来来去去乱跑一阵,可能把小偷的脚印踩平了。”
“沿悬崖向东不可能走远,昨天我们已经证实了这一点。”马克舍耶夫接着说。“也不可能从千涸的河床走过来,因为河口被拦住了。再说,我们什么生物都没遇见过,也没有看见什么可疑的脚印。所以,应该到海的最边上或是从海岸向西去找。”
“完全正确!”卡什坦诺夫说。“可能性最大的就是这两个方向了。”
“那就开始行动吧!因为在跟踪侦察方面我比
本章未完,点击下一页继续。