第16章 《华严经》第十六卷(白话译文)升须弥山顶品第十三(第2/14 页)
世界、金刚华世界、妙香华世界、悦意华世界、阿卢那华世界、那罗陀华世界、虚空华世界。在各自的佛那里,他们都修行着清净的梵行,这些佛的名字包括:殊特月佛、无尽月佛、不动月佛、风月佛、水月佛、解脱月佛、无上月佛、星宿月佛、清净月佛、明了月佛。这些菩萨来到佛陀的面前,恭敬地顶礼佛陀的脚;然后,根据他们来的方向,各自变化出毗卢遮那藏师子之座,坐在上面,双腿交叉。在这个世界中,须弥山顶上,菩萨们聚集在一起;在所有的世界里,情况都是这样,那些菩萨的名字、世界的名字、佛的名字,都是完全一样的。那时候,佛陀从他的脚趾放出了无数奇妙的光明,照亮了四面八方的所有世界,须弥山顶上的帝释宫中,佛陀和大众都清晰地显现出来。
法慧菩萨在佛陀的威神力量下,观察了四面八方,然后用诗歌赞美说:
“佛放净光明,普见世导师,(佛陀放出清净的光明,普遍见到世间的导师,)
须弥山王顶,妙胜殿中住。(在须弥山的山顶,住在妙胜殿中。)
一切释天王,请佛入宫殿,(所有的释天王请佛进入宫殿,)
悉以十妙颂,称赞诸如来。(都用十种美妙的颂歌,称赞诸佛如来。)
彼诸大会中,所有菩萨众,(在那些盛大的集会中,所有的菩萨众,)
皆从十方至,化座而安坐。(都从十方而来,化现出座位安坐。)
彼会诸菩萨,皆同我等名,(那些集会中的菩萨,都和我们有同样的名字,)
所从诸世界,名字亦如是。(他们所来自的世界,名字也是如此。)
本国诸世尊,名号悉亦同,(他们本国的世尊,名号也都相同,)
各于其佛所,净修无上行。(各自在他们的佛那里,清净地修习无上的行持。)
佛子汝应观,如来自在力,(佛子啊,你应该观察佛的自在力,)
一切阎浮提,皆言佛在中。(所有的阎浮提(指地球),都说佛在其中。)
我等今见佛,住于须弥顶,(我们现在见到佛,住在须弥山顶,)
十方悉亦然,如来自在力。(十方也是一样,这是佛的自在力。)
一一世界中,发心求佛道,(每一个世界中,发心求取佛道,)
依于如是愿,修习菩提行。(依照这样的愿望,修习菩提行。)
佛以种种身,游行遍世间,(佛以种种化身,游行遍于世间,)
法界无所碍,无能测量者。(在法界中没有任何障碍,没有人能够测量。)
慧光恒普照,世闇悉除灭,(智慧的光明恒常普照,世间的黑暗全部消除,)
一切无等伦,云何可测知!(一切无与伦比,怎么能够测知呢!)”
一切慧菩萨在佛陀的威力下,观察了四面八方,然后用诗歌说:
“假使百千劫,常见于如来,(即使经历百千劫,常常见到如来,)
不依真实义,而观救世者。(如果不依据真实的义理,只是观照救世者。)
是人取诸相,增长痴惑网,(这样的人执着于各种相,增长了痴惑的网,)
系缚生死狱,盲冥不见佛。(被束缚在生死的牢狱中,盲目无知,不能见到佛。)
观察于诸法,自性无所有,(观察一切法,其自性是空无所有的,)
如其生灭相,但是假名说。(所谓的生灭相,不过是假名的说法。)
一切法无生,一切法无灭,(一切法本质上没有生,也没有灭,)
若能如是解,诸佛常现前。(如果能够这样理解,诸佛就常常现前。)
法性本空寂,无取亦无见,(法性本来是空寂的,没有可取的,也没有可见的,)
性空即是佛,不可得思量。(性空即是佛,这是无法用思维来衡量的。)
若知一切法,体性皆如是,(如果知道一切法的体性都是这样的,)
斯人则不为,烦恼所染着。(这样的人就不会被烦恼所染着。)
凡夫见诸法,但随于相转,(凡夫见到诸法,只是随着相而转,)
不了法无相,以是不见佛。(不了解法无相的道理,因此见不到佛。)
牟尼离三世,诸相悉具足,(牟尼(指佛陀)超越了三世,诸相都具足,)
住于无所住,普遍而不动。(住在无所住的地方,普遍而不移动。)
我观一切法,皆悉得明了,(我观察
本章未完,点击下一页继续。