第43部分(第4/4 页)
答道,目光茫然地望着他们俩。
“那一家人还好吗?”戴克问。
“我想还可以。”布齐迅速旋下电话耳机机盖,朝里面指了指。
“我看那个孩子现在不再受罪倒是桩好事,你说呢?”戴克说。
布齐指着耳机内盖上粘着的一个小小的、圆圆的、黑颜色的装置,我看着它,目瞪口呆。
“你不认为那孩子现在反倒好一点吗?”戴克一边用手肘顶顶我的胸口,一边高声重复说。
“对,是,说得对。他的确是解脱了。不过,还是很令人难过。”
布齐熟练地重又把电话耳机装好,朝我耸耸肩,好像我完全明白以后应该怎么办。
“我们出去喝杯咖啡吧。”戴克说。
“好主意,”我说。心情越来越紧张。
走到外面人行道上,我停住脚步,望着他们。“怎么回事?”
“我们朝这边走,”戴克指着前面的街道说。离这儿一个半街区的地方,有一个附庸高雅的咖啡馆。我们朝它走去,谁也不说一句话。走进咖啡馆,我们钻进一个角落里,就好像正在躲避杀手的搜捕。
情况我很快就搞清楚了。布鲁索和普林斯消失以后,我和戴克一直在当心联邦调查局。我们以为他们至少会公开跑过来,找我们问几个问题。我们就联邦调查局这个题目谈过许多次,但我却不知道他把这一切统统端给了这位布齐。我对此人可是不那么相信。
一小时前,布齐来到事务所,戴克叫他瞧一瞧我们的几部电话机。布齐说他不是窃听器专家,但多少懂得一点。结果,一下子就找到了窃听器,3部电话机里装的全是相同的玩意。他们本来还想再设法寻找,但转念一想,决定先等我回来再说。
“还有窃听器?”我问。
“是呀。就像微型话筒那样小的玩意儿,办公室随便哪里都可以藏,电话机逮不着的声音,它能把它传出去,”布齐说。“要找到也相当容易。只要拿一块磁化玻璃,把房子里密密麻麻统统扫一遍。”
戴克的双手真的在一个劲儿地抖动。我不知
本章未完,点击下一页继续。