第16部分(第2/4 页)
是蛇,”卡什坦诺夫用望远镜看过去,“我看一定是蛇颈龙。”
“真是怪物!”帕波奇金也用望远镜注视着这两头怪物的动作。“我看它们的脖子至少也有两米。”
“会不会游过来?”格罗麦科问,他还清清楚楚地记得前不久在小船上和蜥蜴的那次遭遇。
“这可难说。不过我想它们在陆地上动作一定十分迟钝,来得及避开。不过,以防万一,必须给枪装上子弹。”
然而两只海怪不打算到陆地上来,它们在水里追鱼。沿着海岸慢慢地游着,盯着水里的鱼。只见它们忽然把脖子和脑袋一摆,就抓住一条鱼,先抛向空中,然后接住。正巧咬住鱼头,鱼刺、鱼鳞就顺着吞到肚里,免得哽住喉咙。一切动作都象闪电似的干净利落。有时也会让那些鱼溜掉,蛇颈龙就伸长了脖子在后面追,几乎要跃出水面,弄得海水哗哗响。
探险家兴致勃勃地观看蛇颈龙捕鱼,这场捕鱼表演最后以夺鱼战告终:两条蛇颈龙同时抓住一条大鱼,都想从对方的口中夺过来。一条蛇颈龙把鱼夺到口,扭身便逃,另一条追上去,赶上它,用脖子缠住对手的脖子,想逼它把鱼放开。脖子缠在一起,上下左右地摆动着,黑黑的身驱互相挤压着,短小的尾巴和尾鳍发狂地拍打水面,激起一股股水柱。后来一条蛇颈龙发怒了,放开口中的鱼,咬着争夺者的脖子,破浪前进把它拖向深水,水面上长时间地飞溅着浪花。
格罗麦科和卡什坦诺夫沿着海岸检拾那些被海浪卷到沙滩上的木头,预备晚上用来点燃篝火。一小时过去了,他们看到一个黑色的东西随波飘浮。浪头把它推向岸边,越来越近,最后便不动了。可能是搁浅了。
他俩带着柴禾回到帐篷,这时其余两个伙伴已经睡熟了。_于是他俩驾着一条小船,向那黑色物体划去。原来是蛇颈龙的尸体。一群很大的鸟正在喙食,其余一些小一点的鸟在上空盘旋,显然是在等大鸟吃饱,一面阁阁地叫着,叫声很象大哈蟆,飞的样子很象蝙蝠。
他们只得开枪吓走这群鸟。以便向蛇颈龙的尸体靠拢,只见它上半个脑袋已让鸟啄碎了。蛇颈龙的腹部很光滑,绿褐色朝上,巨大的鳍状肢也露在水面上。
要把蛇颈龙拖上岸是办不到的:它身长超过二米,尾巴稍微短一些,颈比身子还长,尾鳍差不多有一米半长。
受伤的鸟是两种类型的飞蜥蜴:较大的(翼指龙①)比鹰大,较小的象是大一点儿的鸭子。
两种飞龙的头都很大,嘴里长着牙齿,身上光滑无毛,翼膜连接在前肢和后肢与身体之间,象蝙蝠似的。较小的飞龙尾巴很长。
【①翼指龙或飞蜥蜴——侏罗纪和白垩纪爬行动物。颔骨很大,齿呈锥状,脖子长,有的尾巴也很长。前后肢由翼膜相连,飞行时与蝙蝠相似,翼指龙躯体大小多种多样,有老鼠那么大的,也有长达一米,翼膜展开长达六米的。】
第二十七章渡海
第二天是个航海的好天气,几乎万里无云,北风徐来。风可以张满帆,又没有掀起大浪。出航准备就绪,小船和竹筏都经过仔细检查。把帆篷伸展开,两根篙杆就成了桅杆。马克舍耶夫把从岸上检来的沙石等堆成一个堆,还插了一根挂上白旗的秆子,作为陆地上的明显的标志。他们在离开海岸稍微远一点儿的地方找到了一个不会轻易让海浪冲刷的沙土地,在紧靠树丛的边上,挖了个坑,把收集来的珍品——岩石标本、植物标本、动物的头骨和皮都藏在里边,在出航期间,这些标本就不会受潮,也减轻了负担。他们在填平了的坑上,又堆了一个堆,以免兽皮的气味招来野兽的破坏。他们写了一张便条,简单地注明考察队从冻土带到海岸的路线,把便条放在一个小瓶子里,密封好,然后把它插在堆上。
一切准备就绪,探险家上了船,径直朝着隐约可见的南岸进发。起航不久,风张满了帆,加快了船速。
离开北岸,探险家更全面地观赏了大海。马克舍耶夫河河口东西两岸围绕着绿色植物连成的高墙,有些地方为小河河口隔断。在这绿色帷幕的衬托之下,还清晰地看得见竖在堆上的白旗。灌木林带的远处没有高山,也没有丘陵。沿岸很明显,是低地,有树林和沼泽地。
划了两小时后,他们放下木桨,让船在海面上顺风前进。
海上静静的,海水深不可测,用一条一百公尺的绳子栓上一个重东西也没有碰到海底。探险家也没有其他的办法来测量水深。他们稍事休息,又拿起了桨,划了一小时。
他们已经走了一半的路程了,因为两岸的距离几乎是相
本章未完,点击下一页继续。