第57部分(第2/4 页)
车是他们为你买的告别礼物。
你从车里最后一次挥手后就驾车离开。
车子在一直跟着你涌到快乐城大门的人群中慢慢前行。
之后,你就沿着湖边的林阴大道往北开去。
你的车子在人们的视线中消失了,欢呼也戛然而止。
随之是一阵沉默,犹豫和集体的出神。
又一阵狂风刮来,吹得每个人都往回去的路上跑。
与那些常年受天气折磨的人一样,他们也是一路笑声,玩笑不断。
我在一个男人的帮助下才走回去的。
他没介绍自己,只是叫我太太,不过显然他很好奇在这样的一个夜晚,我一个人在外面做什么。
〃喂,太太,抓住我的胳膊!〃他看见我小心翼翼地在冰面上行走,便向我喊道。
他一直陪我走到我的车旁。
我听说在你最后一次竞选的那个晚上,你让司机满城兜风,一边还收听广播,仿佛依旧在为竞选造势,又好像你以为只要你一直在前行,获胜机会就会增大。
你几乎已经…但并不确切…逃过那次失败。
直到第二天才确定你失败了。
等你承认时,几个星期都过去了。
你想尽一切办法推延这场失败。
在根本不需要重新计票的地方重新计票。
你还提议安排内阁会见那些反对议会的一切反对党成员,这成了圣约翰斯最为卑劣的一个秘密。
在政府大楼那间你最初宣布自己为总理的房间里,你认输了。
那天晚上,保守党成员们,毋庸置疑还有那些自1949年以来依旧对你愤恨不已的独立人士,他们走上家里的后台阶,模仿公民投票那晚,当空鸣枪,以示庆祝。
23年没有挂旗帜的旗杆上,又飘扬起了粉红、白、绿相间的旗帜。
我沿阿瓦朗地峡开车时,头脑中一直想着你。
我可以看见高速公路的两旁大海,卡姆柏强斯的精炼厂废墟,以及像被长久废弃的城区轮廓一般的大烟囱。
一切都被遗弃和尘封了,只有一条象征性的火焰还在闪动,向我显示有一个烟囱依旧在翻涌滚动。
就是那一条象征性的火焰,它毫无缘由的愉悦与乐观让我想起了你。
整个国家到处都点缀着像卡姆柏强斯一样巨大的柱状烟囱,它们被荒废后仿佛成了某个在超大范围内工作的雕塑家的杰作。
到处都是采石场、矿山、磨粉厂、造纸厂、熔炼厂、机场、船坞、精炼厂、还有制造厂。
四通八达的道路依旧通往这些地方,但其中早就没有人了。
麦肯齐·金以纽芬兰加入联邦圆满结束了他的事业,你也希望像他一样,为你的事业画一个圆满的句号。
为了实现这个愿望,你差一点毁了丘吉尔瀑布。
他们告诉我,你现在不能阅读、写字,也不能讲话,只能理解别人的话。
一生都在滔滔不绝的你,现在别无选择只能去听。
你只能做一个非自愿的听众。
你遭遇中风,正受它折磨。
〃他一直都在遭受中风。
〃普劳斯说,他指的不是你,是法官。
你点头或摇头来指明你想要的东西。
txt电子书分享平台
比纯粹的血缘更重要(4)
你的孙子为你朗读信件和书籍。
他们为你录制了一盒法官那本《纽芬兰史》的录音带,是每个人轮流念的,仿佛是老普劳斯用各种声音在跟你讲述。
我也想听听这盒录音带。
我觉得你在想,等外面那些声音都失去意义以后,这儿的这个声音还可以有些。
你会变成我父亲曾经向我描述的那类人…知道事物的名称但无法使用句子思考的人。
你的思维变成一份详细的世界目录,就像你写的《纽芬兰与拉布拉多百科全书》,我听说你差不多都完成了。
我也为你录了一盒磁带。
此刻你应该已经听到:亲爱的斯莫尔伍德:我知道,现在我们两个都行动不便,所以这是我们交流的唯一方式。
我必须承认,我是事先写好的,现在只是在念给你听。
很遗憾,我们俩不能彼此最后再见上一面。
录音非常单方面,只有我讲话,你没有回话。
我甚至不在你面
本章未完,点击下一页继续。