第8部分(第2/4 页)
知,那甚至可以说是愉悦的体验。”
“应该是这样没错。” 爱玛推断出结论,“难怪那些女人都争相邀请爸爸上她们的床。” 一想到这个她又沮丧起来,“哦,布琳斯小姐,你觉得他该不会让她们怀他的孩子吧?”
塔西娅的脸都红了,“我看应该不会。有可以阻止怀孕的方法,如果男女有一方仔细点的话。”
“怎么仔细法?”
塔西娅正在绞尽脑汁想着该如何回答时,女仆进来了,是茉莉,一个丰满的黑发女孩。“爱玛小姐,”她说,“主人要我转告您,潘顿爵爷和夫人已经到了,他要您马上下楼去。”
“要命!” 爱玛边忿忿地说,边冲到窗边往下看。“他们来了,刚好下马车,”她转向塔西娅,继续忿忿地说,“每年他们都要来我家参加村里举办的五朔节舞会,潘顿夫人说她最喜欢这种‘乡下人的’节目。真是虚伪透顶。”
塔西娅跟到窗边,一起向下看那位裹在上好布料中的肥胖女士。潘顿夫人傲慢地皱着眉头,塔西娅承认,“她看上去的确挺傲慢。”
“你要跟我们一起去参加的,布琳斯小姐,如果你不去我会无聊死了。”
“恐怕这不大合适。” 热闹的乡村节日不适合一个尽力掩藏身份的女家庭教师参加。想到那副场面让她有点紧张。“ 我待在家里。” 她肯定地说。
爱玛和茉莉同时抗议出声。
“可是爸爸会给所有的仆人放假到村子里去呢。”
“不参加五月节日太可惜了,”茉莉解释说,“您得和我们一起欢迎夏季的到来。这个节目已经持续了一千多年了。”
塔西娅微笑着说,“可以肯定的是,无论我是否参加,夏季都会到来的。”
女仆反对地摇了摇头,“今晚您必须得去。这是我们生活中最重要的事。”
“今晚你们会干什么?”
茉莉似乎惊讶她的漠不关心。“当然是五月节日啦。有两个男的会身着骑马装围绕村子走。然后大家都会跟在马的后面。能加入这样的队伍是非常幸运的事。”
“可为什么跟着马走?”塔西娅觉得这活动很有趣,“为什么不跟着狗,或山羊走?”
爱玛大笑起来,“回头我告诉爸爸,。布琳斯小姐想要节日上的马换成山羊!” 她边笑边下楼去和爸爸一起迎接客人。
“爱玛,别告诉他。” 塔西娅回头看着茉莉说,“我不打算参加庆典,因为这会违反清教徒的规定。”
“布琳斯小姐,您不相信仙女是吗?” 茉莉诚实地说,“您应该相信的。她们会让您有好运的。”
斯柯赫斯特父女俩整个下午都在和潘顿夫妇谈论五月节的事。仆人们对布伦特准备的冷掉的晚餐丝毫不在意,他们都在忙着打扮自己。 塔西娅深信这节日不过是给村子里的人有个饮酒作乐的借口而已。她可不想参加。她一个人关在房里,坐在窗前,聆听欣赏着乡间的美景。夜晚很快降临了,空气中升起朦雾。她仔细望向外面,想象着森林中的仙女挥动翅膀,发出柔和的光芒。
“布琳斯小姐!”房门被焦急地推开,门外的人不等回答就直接进来。塔西娅困惑地看着茉莉,汉娜和贝思。她们都穿着同款的衣服,镶缀着蕾丝的白衣服。“布琳斯小姐,”茉莉高兴地说,“我们是来带您一起去村子的。”
()免费电子书下载
塔西娅无奈地摇摇头,谢绝了她的好意,“谢谢,可我没什么象样的衣服。我还是待在这里吧,祝你们玩的愉快。”
“您的衣服我们带来啦。” 她变戏法似地把衣服拿出来,放在床上。
汉娜—一个娇小的厨房女佣自告奋勇地说,“这些衣服有些是爱玛小姐的,有些是我们的。看看您现在的样子—太老土了,快试试这件红衬衣吧。”
“我不想去。” 塔西娅推辞着。
女孩们不由分说,上前去七手八脚开始帮胳换衣服,“布琳斯小姐,您必须去。”
“外面那么黑,没人会认出你的。”、
“大家都去的,您可不能留在这儿。”
更令塔西娅惊讶的是,南格斯太太也来了,手里还捧着束花。女管家状似严肃地问,“听说布琳斯小姐不太想去村子,是这样吗?”
塔西娅不得不改变初衷,“南格斯太太,看来我应该和大家一起去,可是我实在有点不自在。”
“别担心,”南格斯太太露出了罕见的微笑,“如果您不去,我可会很不高兴的。要是您像
本章未完,点击下一页继续。