第10部分(第1/4 页)
“为什么现在用希腊语啊?”凯罗特问。
她又在从他的肩膀上面看了。他甚至没有听到她起身走道他身后的声音。
“我将原始信息转化为希腊文的特点,因此我就不会因为阅读我还没有解码的单字而变得心烦意乱了。那些我正在做的都是用罗马字表示的。”
就是那个时候,他的程序显示出了一个单字组合“iggi”。
“Piggies(小猪),”凯罗特修女说。
“也许是,但是那对我不意味着任何事情。”他开始飞速翻阅字典寻找和“iggi”这个组合匹配的单词,但是没有比“Peggies”这个单词更好的组合了。
“那必须是一个词汇吗?”凯罗特说。
“是的,如果那是一个数字的话,那这就是条死路了,”比恩说。
“不是这个意思,为什么不能是名字呢?”
比恩立刻就明白了。“我有多盲目啊!”他把字母W和N插到“iggi”前后的位置,然后展开了多所有信息的运算结果,让程序用连字号来代替还没有被揭开的字母。现在那两条线读出来是:
——…n——g——…nn——…n…i——…ng…n…n…wiggin——…
“那和通常看上去的情况不一样,”凯罗特说。“应该有比那更多的‘i’的。”
“我猜测这个信息故意地尽可能地扔掉了一些字母,特别是元音,那样它看上去就不象平常的样子了。”
“那么当你把它解码以后你该如何知道里面的意思呢?”
“当它给我感觉的时候。”
“是睡觉时间了。但是我知道,你不把它解决了你就不会睡觉的。”他几乎没有注意到她从他的身后离开了。他正忙于对另一个双字母的单词进行尝试。这次他的工作更复杂了,因为在双字母的前后的单词可以是不同的。那意味着要尝试更多的组合,而且可以除去字母G、I、N和W并不能把过程加快很多。
再次,他保存了颇有些可读性的词汇——比以前要多——但是没有什么给他特殊的灵感直到他得到了Jees”这个组合。那个单词在安德的在最后的战役中的同伴中互相使用。“Jeesh(心腹)”。会是那个吗?那明显是可能被用做一个标志的词汇。
h——n——jeesh…g——en——s…ns——nsi——…n——…s——g…n…n…wiggin——…
如果那二十七个单词都是正确的话,那么他就只剩下三十个单词要解决了。他揉了揉他的眼睛,叹了口气,然后开始工作。
是柳橙的味道在中午唤醒了他。凯罗特修女正在削一个麦克斯卡柳橙的皮。“人们走在大街上吃这些东西,然后把果肉吐到路边。你不能够把那咀嚼到可以咽下去的。但是那果汁是你一生中能够吃到的最好的橙汁了。”
比恩从床上下来,拿起了她给他的小片。她说的对。她递给他一个碗把那些果肉吐进去。“很好的早餐。”比恩说。
“是午餐了,”她说。她举起一张纸来。“我看到它了,你认为这是一个解决方案吗?”
那是他在上床睡觉前打印出来的。
hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun6rmysiz4Ontrysbtg
bnfndwigginptr
“哦,”比恩说。“一个单词还是坏的我都不会把那打印出来的。”比恩把另一片麦克斯卡橙放到嘴里,比恩用计算机拉开了那些赤裸裸的字母,调出了正确的文件,而且打印出来了。他把那带了回来,递给凯罗特,吐出果肉,然后把从她的购物袋里面拿出自己的麦克斯卡橙开始削皮。
“比恩,”她说。“我是一个平凡的人。我只看出了‘help(帮助)’还有这个‘Ender(安德)’?”
比恩从她那里把纸拿过来。
'hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun6rmysiz40ntrysbtg
bnfndwigginptr'
“元音尽可能地被丢掉了,而且还有一些其他的拼写错误。但是头一行说的是,‘求救。安德的死党都在一起在俄罗斯——’(Help。Ender'sjeeshistogetherinRussia…)”
“T…g…d…r是‘一起(together)’?而且‘in’拼起来象是法语?”
“非常正