第6部分(第3/4 页)
China; we can ### them in our country。”
索马里小子瞪大了眼睛,说,“Really?”其他人似乎也不相信。
我自信地说,“of course; we are a big country and we have money; so African girls love to come to China!”
埃及人问:“How about Chinese Muslim; are they ; are they……”
他一下子想不起词儿,不过我能猜到,于是说,“no; they are different from you; but they still have their belief; and they don’t eat pig and they usually marry Muslim only;”
“Will male Muslim in China marries more wives?”
“No; definitely; we have laws; and one man; one woman; it is law!”
女孩提醒我说,回民不吃猪肉(pork),不是不吃猪(pig),我对她说,他们反正能听懂。
这个一夫多妻的问题倒是引起了我的兴趣,于是我问埃及人,”can you marry more women?”
“yes; if you want; but most young people don’t; because; it is like doing very outmoded things; you know; quite old!”埃及人说娶多个妻子是老套过时的行为,我心想齐人之福什么时候都不过时。老子倒喜欢去埃及当个老古董!
埃及博士继续说,“but if you want to marry the second wife; you have to pay a lot of money; much more money than the first wife; and you must pay money to all your previous wives; which is expensive really!”
我也不知道他说的是真的还是假的,反正要花很多钱还是算了吧。
28。唐人街的脱衣舞
这顿午饭吃了大约2个钟头,下午自由活动,我见身边的吴雪莱也甩不掉,就干脆提出跟她一起去一趟唐人街看看。毕竟,要首先拜访一下咱中国人自己的地方。想来一个中午就认识了Erica一个英国美女,而且还不能共享美好时光,不由得有些怅然。要说吴雪莱也挺漂亮的,要是在中国,有这么个聪明伶俐、娇俏可人的小丫头陪着逛街也挺惬意的。可是到了英国,就是觉得不过瘾。
我们从校园走出来,到地铁站的路上,我还在不住地打量着行人,盯着那些身材高挑,胸部丰满的大洋马们。吴雪莱不时地取笑我,“唉,眼睛都直了!”“喂,注意你的仪表,不要一副猪哥的样子嘛!”
唐人街在Leicester Square,我后来才知道,这里绝对是伦敦的一个好去处,我们的老祖宗挺会选地方的。这里是伦敦电影院和剧院的聚集区,一些世界知名的歌舞剧、话剧、还有歌剧什么的,都在这附近的近20家剧院轮番上演,这里的电影院经常举行好莱坞大片的首映式,很多一线明星都要驾临。具有讽刺意味的是,伦敦最好的影院就坐落在莎士比亚雕像的对过,似乎有意让这位戏剧大师看看今天娱乐界的小丑们所受到的尊崇,气一气大师。
莎士比亚雕像公园前面的道路两旁,则是卖艺的画师们,为来往的行人画速写,看来生意也不错。画一张5到10磅不等,伦敦的钱真好赚,后悔自己没有学过画画、音乐这种世界通用语言,唉!
也许我今天有桃花运,刚走进唐人街,就误打误撞地来到了一家Se情表演场所。这是一家门脸不大的小屋,门口坐着一个打扮得花枝招展的中年白人妇女,简直就是一个妖精,她对着你这么一媚笑,用吴雪莱的话说,浑身打了一个冷颤,晚上肯定是一连窜噩梦。可就是这么一个衣着
本章未完,点击下一页继续。