第9部分(第2/3 页)
所以,我要看看你的原稿,才能得出结论。”
原来如此!我怎么也没想到,我的论文不是太差了,而是太好了,以至于让老师不得不产生怀疑。我告诉她:“因为我对自己的英语水平不是十分自信,所以请朋友帮忙修改,这样也可以提高自己的英语水平。”
在老师明白其中原委,又看过原稿之后,满意地给了我一个A。
经过一个学期的努力,我终于完成了一篇篇论文,通过了一门门测验。在学期末,根据作业要求,我还第一次使用手语做了十分钟的课堂报告。演讲的主题是关于盲聋人的医疗辅助措施。当时,我打着不熟练的手语,与一个美国同学合作,轮流在课堂上一边放幻灯一边作报告。幻灯片放到最后,出现了一排大大的中文字:“还有其他问题吗?”
同学都愣住了。
老师就问我:“这个是什么意思呢?”
我一看就乐了,赶紧用手语翻译说:“Do you have any question?”
全班笑了起来,老师也笑了,当场就给了我们一个大大的A。我高兴极了,多日的手语演讲练习总算没有白费!当然,也要感谢这位美国同学的帮助,让我不仅找到很多有关盲聋人的资料,而且还教我怎么用手语演讲,最后我们才一起通过了这个课堂作业,都拿到A。
就这样,第一学期过去了。
第二个学期来临的时候,我已经基本适应了,没有那么大压力,也没有刚来美国时的那种手忙脚乱的感觉了。
感受无障碍环境
加劳德特大学的聋人服务设施无处不在。有客来访时,宿舍里的灯会一闪一闪,这是聋人门铃;每天清晨,起床时间一到,枕下的振动器会准时振动起来,这是聋人闹钟。而且,校园里到处都能看到聋人电话(一种配有二十六字母键盘的特殊电话)。如果你用此电话打给对方,只要在上面打字就可以畅聊……这让我觉得生活在这里真的是毫无障碍啊!
即便是走出学校,也能体会到整个美国社会对残疾人的尊重和保护。从一些小小的事例就可以得知美国社会给予残疾人群体的关注程度有多少。
一次,玛丽亚和我还有其他几个同学一起去环球影城游玩,因为我们都是学生,没有多少钱,所以就抱着侥幸的心理,去问售票员有没有什么优惠票价。我们被告知除非是美国公民,或是一对夫妻才可以优惠。但当我们提及自己是外国来的聋人学生时,不仅拿到了减价的票,还得到了免费的快速通行证,而且游乐园还给我们提供了免费的手语翻译,让我们度过了快乐的一天。
另一次,在一家饭店里吃完饭后,我刷卡支付了饭钱。大概过了一个月,我上网查看我的银行账单,发现那家饭店扣了我两倍的钱,也就是说,我的卡被饭店里的人刷了两次。于是,我赶紧找一个听人同学帮忙,直接去了那家饭店找他们交涉。开始他们不肯承认,还推脱是银行的失误。纠缠了好长时间,我的听人同学忍无可忍,就用英语一字一句地警告他们:“这是在美国,如果你们对一个聋人顾客如此不尊重,她完全可以去法院告你!”饭店的老板娘这才恨恨地把钱还给了我。我心满意足地离开了那家饭店。
我在马里兰州的一个美国聋人交流通讯公司里实习时,也遇到这么一件小事。一天,同事对我说:“婷婷,下午我带你去医院,让你了解一下我们为聋人服务的工作是怎么做的。”原来这家医院的医护人员不太了解聋人,所以不知道如何给生病的聋人提供尽可能满意的服务,因此请了我的同事到医院去讲课。
在这家医院同事给20多名护士讲了课。她解释了什么是聋人社区和聋人文化,什么是美国手语,并向她们讲解如何与生病的聋人交流沟通,如何为他们提供合适的服务,怎样才能不让他们因为语言和文化的差异而产生挫败感。
这时,有个护士在台下问:“我们是否应该学一些简单的美国手语呢?”
同事回答说:“你即使学会了简单的手语,也没有办法交流复杂的信息,所以最好的办法就是请个手语翻译过来。但是,在手语翻译抵达之前,必须详细地告诉聋人这些信息,比如‘我们正在打电话请手语翻译过来’,或者‘手语翻译正在路上’等。聋人最需要的是信息量。语言交流是聋人最大的障碍,所以必须要保证在医院里的聋人获得充分的信息量。”
听到这里,我深受震撼。我曾经饱受信息缺乏的痛苦,而且这种痛苦看不见摸不着,如果不是亲身经历过,就很难理解。我真的很羡慕那些生活在美国
本章未完,点击下一页继续。