第8部分(第2/4 页)
的女儿。起初他犹豫着,最后她说服了他, 他就命令仆人将礼品送给新妇。但那些美丽的衣袍是用曾在毒药里面浸过的 料子缝制的。美狄亚假装向丈夫亲爱地告别之后,就时时刻刻期待着使者来 报告她的礼物如何地被接受的消息。最后使者回来并远远的叫嚷着:“美狄 亚哟,快上船逃跑罢!你的情敌和她的父亲都已死去。你的孩子们进入宫殿 并在他们的父亲身边时,我们仆人们都高兴这仇恨总算消释。年轻的公主微 笑着迎接你的丈夫,但当她看见孩子们,她用面网蒙着眼睛,掉过头去,好 像她很厌恶他们似的。伊阿宋勉力安慰她,为他们说好话,并将礼物拿出来 给她看。这华贵的衣袍使她衷心欢喜。她变得温和了,并答应新郎同意他所 要求的一切。当你的丈夫和孩子们离开了她,她马上把这美妙的衣裳拿来, 将金斗篷披在身上,将金的花冠佩结在头发上,并喜悦地注视着从明洁的镜 子里反映出来的发光的身影。她在房中缓步而行,儿童一样地为自己的新装 骄傲。但她的心情忽然一变。她面色惨白,四肢发抖,双脚摇摆着,还没有 走到座位那里,就倒了下去。她面无血色,翻着白眼,口中吐着泡沫。宫殿 里一片哭声。有几个仆人跑去告诉她的父亲,别的又去告诉她的丈夫。同时 她头上的花冠喷出火焰。毒药和火焰争相啮裂着她的肌肉。当她的父亲大声 悲号着向她跑来,他只看见他的女儿的不成形体的尸体。在绝望中,他抚抱 着她,这时杀人的衣裳上的毒药也对他发生了作用,因而他也死了。伊阿宋 的情形我们还不知道。”
这可怕的叙述不但没有平息美狄亚的愤怒,相反的,更煽起她熊熊的怒 火。如同复仇女神一样,她跑去给她的丈夫和她自己以致命的打击。夜间, 她慌忙地去到她的孩子们熟睡的屋子里。“硬起心肠罢,”她一路上自言自 语。“为什么在做这可怕而又必需的事情时要发抖呢?忘记他们是你的孩子, 忘记你曾经生育过他们。只在这一瞬间忘记他们,然后用你的一生去悲恸他 们吧。现在你正是替他们作一件好事。假使你不杀死他们,他们也必然会死 于他们的敌人之手。”
与伊阿宋忙着回家寻觅谋杀他的年轻的新妇的女人并向她复仇时,他听 到他的孩子们尖声叫喊。他跑到他们的住屋,门敞开着,他看见使他们的致 死的创口正流着鲜血,如同神坛上被杀死的羔羊一样。哪里都找不到美狄亚。 他离开屋子的时候,听见头上隆隆的声音。他抬头一看,看见她坐在以魔法 召来的龙车上,腾空而去,离开了她行凶的场所。要惩罚她是不可能的。绝 望吞没了他。他的灵魂深处回想起对阿布绪耳托斯的谋杀,于是拔剑自刎, 死在自己的住屋的门栏上。
(杨周翰 译)
俄耳甫斯和欧律狄刻
从这里,许门飞过无边的天空,他穿着橘红色的外衣,飞到喀孔涅斯人 当中,听见俄耳甫斯的声音在召唤他。但是俄耳甫斯召唤又有什么用处?不 错,婚姻之神许门在俄耳甫斯结婚时确是在场,但是他既未给新婚夫妇祝福, 也没有显露笑容,也没有显示吉兆。他所举的火炬不住劈拍作响,浓烟熏眼, 随你怎样扇,也点它不着。婚礼的结束比开始还糟,新娘和陪伴她的一群女 仙在草地漫步,被一条蛇在脚踝上咬了一口,倒地死了。这位洛多珀的歌者 在阳世恸哭尽哀已毕,想到阴间去试试,于是就壮着胆子走进泰那洛斯的大 门,下到地府。他走过成群的有形无体的死人的鬼魂,他见到了统治这些鬼 魂和这片阴森的国土的阴府王和他的王后珀耳塞福涅。他弹起竖琴,一面唱, 一面说道:“神啊,你们统治着地下的世界,我们凡人迟早都会来到这里。 请你允许我说实话,把花言巧语放在一边,我来此并非寻找塔耳塔洛斯,也 不是来降伏三头蛇发的怪物墨杜萨。我到此的原因是寻找我的妻子,她误踏 了一条蛇,蛇咬了她,把她毒死,夺去了她的青春妙龄。我不否认我也曾试 图努力忍受过,但是爱神把我征服了。在人间,爱神是尽人皆知的,但是他 是否在这里也很有名,那我就不知道了。不过我猜想他在这里恐怕也不是默 默无闻的。旧日传说你的王后就是被你抢来的,如果此话不虚,那么你也和 爱神有过瓜葛。我请这阴森的地界,无边的混沌,广大而死寂的国土帮助我、 我请求你告诉我,我的短命的欧律狄刻的命运究竟如何了。我们的一切都是 你的恩赐,我们虽然在人间有片刻的停留,但迟早只有一个归宿,我们都要 到这里来的,这里是我们最后的家。你对人类的统治最为长久。我的妻子, 等她尽了天年,也终究会归你管辖的。我求你开恩,把她
本章未完,点击下一页继续。