第88部分(第2/4 页)
走到国王那边去了。奥利里碰了碰埃佩农的臂膀,对他说:
“事情成功了。”
“什么?什么成功了?”
“比西先生明天不能参加决斗。”
“比西先生明天不能参加决斗吗?”
“我敢保证。”
“谁能阻止他不去?”
“这有什么关系?只要他不去就行了。”
“亲爱的魔法师,如果事情真如您所说的那样,我要赏您一千个埃居。”
这时候亨利的化妆已经完毕,他说道:“先生们,到圣日耳曼·奥塞尔教堂去。”
公爵问道:“从教堂再到圣热内维埃芙修道院吗?”
国王答道:“当然。”
希科一边扣上挂长剑的皮带一边说:“放心吧,一定去的。”
亨利走进廊台,朝廷里的文武百官正在那里等待他。
第87章 这一章补充了前一章
这一章补充了前一章,使其更加清楚明白
圣体瞻礼节前一天的晚上,在吉兹兄弟同安茹公爵双方把一切都决定下来并且安排妥当以后,蒙梭罗先生回到比西家里,遇见了比西。
蒙梭罗对这位勇敢的贵族向来有好感,他考虑到比西什么都不知道,明天可能会惹出事来,就把比西拉过一边,对他说道:
“亲爱的伯爵,您能允许我给您一个忠告吗?”
比西回答:“有什么不可以?我请您快说吧。”
“如果我是您,明天我就离开巴黎。”
“我离开巴黎!为什么?”
“我所能告诉您的,就是您离开了巴黎,很可能就会躲过一大烦恼。”
“躲过一大烦恼?”比西的目光一直射进蒙梭罗的眼睛深处,“什么烦恼?”
“您一点也不知道明天要发生的事吗?”
“完全不知道。”
您敢发誓吗?”
“我敢。”
“安茹先生没有把秘密告诉您吗?”
“没有。安茹先生只告诉我那些可以大声说出来的事情,我还可以补充一句,这些事情他对谁都可以说。”
“好吧!我不是安茹公爵,我爱我的朋友们不是为自己,而是为他们,我要告诉您,亲爱的伯爵,明天巴黎将发生一件大事,安茹和吉兹的党徒们决定制造政变,其结果将使国王过位。”
比西带点不信的神气凝视着蒙梭罗,可是他的脸上表现出十分坦率,一眼就可以看出来。他回答蒙梭罗说:
“伯爵,我是安茹公爵的人,我的生命和我的剑都属于他,这您是知道的。对于国王,我从来没有公开反对过他,但是他对我却怀恨在心,从来不放过机会来伤害我。明天,”说到这里比西压低了嗓音,“我这话只告诉您一个人,您懂吗?明天,我要冒着生命危险,通过他的几个嬖幸去侮辱一下亨利·德·瓦卢瓦。”
蒙梭罗问道:“如此说来您是下定决心追随安茹公爵,无论发生任何后果也在所不惜了。”
“是的。”
“您也许知道这样做会拖累您到什么地步吧?”
“我知道我应该在什么地方停下来,尽管我有理由埋怨国王,我永远不会打击这位受命于天的君主;我让别人行动,我只跟随安茹公爵先生,在他遭到危险时保护他,我绝不打击任何人,也不向任何人挑衅。”
蒙梭罗沉吟半响,把一只手接到比西的肩上,对他说道:
“亲爱的伯爵,安茹公爵是一个背信弃义的人,一个懦夫,一个阴险的人,只要为了嫉妒或者为了害怕,他可以牺牲他最忠实的朋友,最忠心的仆人。亲爱的伯爵,听从一个朋友的忠告,抛弃他吧,明天您可以到您的万森小房子里消磨一整天,或者到您要去的地方去,千万不要参加圣体瞻礼的队伍行列。”
比西紧紧地盯住他,反问他说:
“那么您自己为什么也跟随着安茹公爵呢?”
伯爵答道:“因为有些事情关系到我的荣誉,我在一段时间里还需要他。”
比西说道:“这跟我一样,为了一些关系到我荣誉的事,我要追随公爵。”
蒙梭罗伯爵紧紧地握了握比西的手,两人就离开了。
第二天关于国王起床的情形,我们在前一章已经叙述过。
蒙梭罗回到自己家里,把要动身到贡比涅去的消息告诉他的妻子,同时,他命令作好一切动身的准备。
狄安娜听见这消息
本章未完,点击下一页继续。