第6部分(第1/4 页)
墒谴遄永锏娜巳�荚谡乙安げ耍��黄�安げ艘兑裁挥辛粝隆�
爷爷跟着一些小伙子去找我妈妈,可是没有找到。奶奶和其他女人一起痛哭,我和她们一起唱赞美诗。她们带来了一点吃的——一些青豆——可是,两天以后我们又没吃的了。爷爷曾经有三只羊、一头牛、一块菜园,可是土匪早就把羊和牛抢走了,因为他们也饿着肚子;播种的时间到了,爷爷却没有种子。
所以,他们拿定主意——奶奶拿定主意,爷爷没有吱声,只是摇晃着身子,可是她不理睬他——我们应该离开。我们小孩很高兴。我们想离开没有妈妈的地方,离开我们饿肚子的地方。我们想到没有土匪的地方去,到有东西吃的地方去。想到肯定有这样的地方,在远方肯定有,我们心里很高兴。
我奶奶把她上教堂穿的衣服给了一个人,换了一些干玉米,她把玉米煮熟,用一块破布包起来。我们出发时带上玉米,她觉得我们可以从河里弄到水,可是我们什么河也没有看到,我们口渴极了,只得往回走。并不是回到奶奶、爷爷住的地方,而是到了一个有水泵的村子。她揭开装着衣服和玉米的篮子,取出她的鞋子卖了,买了一个大塑料桶来装水。我说,哎呀� 你连鞋子也没有了,怎么上教堂呢,可是她说,我们要走的路很远,带的东西太多了。在那个村子里,我们见到了其他准备逃难的人。看来他们比我们更了解应该逃向哪里,我们加入了他们的队伍。
要到去的地方,我们必须穿过克鲁格公园。我们听说过克鲁格公园。一个动物生活的地方——有大象、狮子、黑背豺、鬣狗、河马、鳄鱼,还有其他各种各样的动物。在开始打仗以前,这样的动物在我们自己的国家里也有一些(爷爷记得;那时我们这些小孩子还没出生呢),可是土匪杀死大象,出卖它们的大牙齿,还有,土匪和我们的士兵都要吃羚羊肉。我们村子里有一个没有腿的人——鳄鱼把他的双腿咬断了,就在我们的河里;可是,我们那里仍然是人生活的地方,不是动物生活的地方。我们知道克鲁格公园,因为我们这里有些人离开家乡,去那里干过活,白人到那里去观看动物。
所以,我们又开始逃难。当女人们没有力气时,其他像我这样大的孩子就得背上更小的孩子。一个男人领着我们进了克鲁格公园;到了没有,到了没有,我嘴里不停地问奶奶。她帮我问那个男人,他说,还没有。他告诉我们,得走很长的路才能绕过围栏,他解释说,围栏就像我们镇上竖立着的电灯杆上的铁丝,人一碰上它,皮肤就会被烧掉。在传教士开的医院——后来它被炸毁了——我见过铁盒子上画的样子:一个没有眼睛、没有皮肤、没有头发的人头。
当我再问时,他们说,我们已经在克鲁格公园里走了一个小时了。可是,它和我们一整天穿过的丛林没有什么两样,除了生活在我们家乡的猴子和小鸟外,我们没有看到别的什么动物——当然,还有一只没来得及逃走的乌龟。我哥哥和其他的男孩子把它交给带路的男人,想杀了它,煮一煮,吃掉。他把它放了,告诉我们不能生火;我们在公园里不能生火,烟火会暴露我们。警察或管理员就会来把我们送回家去。他说,我们必须像动物那样,在动物中行走,远离道路,远离白人的营地。就在这时,我听到——我现在也敢肯定,我是第一个听到的——树枝断裂的声音,听到什么东西拨开草丛的声音,我以为警察或管理员——他要我们注意的人——已经发现了我们,便几乎尖叫起来。结果,是一头大象,接着另一头大象,许许多多的大象,我看见巨大的黑影在大树之间移动。它们用长鼻子卷起铁木的红色树叶,塞进嘴里。小象们斜靠在它们妈妈的身上。年轻的大象一起摔跤,就像我哥哥和他的朋友们玩耍时那样——惟一不同的是,它们相互搂抱时用的是鼻子,而不是手臂。我觉得很好玩,当时忘记了害怕。带路的男人说,在大象路过时,我们必须站着不动,也不要发出声音。大象身强体壮,不需要躲避其他任何动物,所以它们走得慢吞吞的。
羚羊们从我们身边跑开。它们跳得很高,好像飞了起来。疣猪听到我们的动静时猛地停下不动,接着突然转向,就像我们村子里一个小伙子,他骑着他爸爸从矿上买来的自行车,在路上一歪一扭地前进。我们跟着一些动物到了它们喝水的地方。它们离开以后,我们走到它们的水坑边上。没有发现水源以前,我们从不感到口渴,可是动物们嘴里吃着,一直吃着。当你看见它们的时候,它们在吃东西——青草、树叶、树根。而我们却没有吃的东西。离家时携带的玉米已经吃光了。我们只有吃狒狒吃的东西——干瘪瘪的