第11部分(第1/4 页)
希出门时已经锁住;后面一道门早就钉死,从来没有用过。房间有4扇窗户,全都闩住。我没有多少选择的余地。我可以动手拿桌子上的手枪,就那么回事。可是在帕特希无论带回什么消息之前我不能采取任何行动,因为我说不定还能侥幸过关。如果我真的好运气闯过这一关,我和科隆坡这班人马打交道的基础就会更加牢靠。
我们在那儿坐了几个小时,除了我以外,个个都在烟雾缭绕。我们都坐在那里休息、玩牌、吹牛。
大约到了4点半,帕特希回来了。我一眼就看出来了:我平安无事。他脸上的那副表情就说明:我又一次击败了他。
他说:“好了,我们得到了回话。你朋友对你认可。”
大家都松了一口气。别人松口气,我可没有。事情既然闹到了这个地步,我不能就这么罢休。我还不能马上就发作,只是说:“你发现我没有问题,我很高兴,非常感谢你。”普普通通的语言往往很有力量,大家都懂得这话的含义。我遭到了审查,我也得挽回一点面子,以向大家显示一下,我不是那么好惹的。我得缓和一下气氛,我要揍他一个。
手枪还放在桌子上。不过此时全都站起了身,准备动身散了。我想先揍帕特希。可是弗兰克正好位于我和手枪之间。我转过身,不在意地从他身边擦过去,对他猛击,他倒下了。帕特希扑了过来,我痛打了他一顿。这时候,其余的人迅速过来把我们拉开。我本指望大伙儿来拉开,否则我不能松手。因此我摆正了我的姿势,以防他们俩同时对我袭击。
帕特希坐在地上,对我瞪着眼。
“你这混帐东西,”我说,“下次要是见到我,你最好闪开道儿走。”
桂多是他们一伙中最顽强的一个,迈步走到我前面,对着大伙儿说:“多恩的事到这儿就结束。我不想听到任何人再说多恩一个不字。”
在星期二漫长的午餐时间,萨利俱乐部是人人都想畅所欲言的地方。大伙儿谈论盗窃的事,谈论党徒之间互相怀疑的事,谈论闹笑话的事。大家都互相揭短,互相取笑。
下一次在萨利这儿吃午饭时,关于假钻石的事正是大家取笑的话题。大家称呼我“珠宝鉴赏家多恩”,还说,我大概以为所有的钻石都是假的。他们把话题转到了帕特希身上,说他弄到一颗假钻石还那么趾高气扬。有人说:“帕特希有一天会得到一些真的钻石,但是不能拿给多恩看,因为多恩见到就会说:那都是假的。帕特希区别不出来。”大家哄堂大笑。
我和帕特希及弗兰克尽管还互相打交道,但自那以后,他们不敢和我胡来,对我表示一些尊重。后来,说来也真有讽刺意味,帕特希还成了一个知情人,列入了联邦证人保护法保护的名单里。
我在1977年3月认识了安托尼·墨拉。他邀请我到小意大利居民区。他开了个车站小餐馆,在玛迪森街道的115号。我们过去常常到那儿去,要么过街到一个叫荷里得酒吧店里。
墨拉把“本杰明·勒菲蒂·甘斯·鲁吉埃诺”①介绍给我。此人像他一样,也是布拿诺家族的一名士卒。勒菲蒂也像墨拉一样,是个职业杀手。他有个社交俱乐部,在玛迪森街道的43号,离墨拉的车站餐馆不远。墨拉过去常常到那儿去。在俱乐部外的人行道上,他把我介绍给勒菲蒂。“多恩,这是勒菲蒂,我的朋友。勒菲蒂,这是多恩。”
① “勒菲蒂·甘斯”(“Lefty Guns”):原意是“左撇子开枪的人”。
勒菲蒂五十一二岁光景,身高和我相仿——6英尺左右。生得瘦弱,略显驼背,窄脸膛,一双眼睛很锐利。
墨拉转身与别人谈话去了。勒菲蒂目光对着我,问道:“你是哪儿人?”
他说起话来有一股浓厚的烟味。我回答说:“加利弗尼亚。我大部分时间是在那儿和迈阿密之间度过的。我现在住在三大道九十一街道上。”
“你认识托尼有多久?”
“好几个月。最近几个月,我主要在布鲁克林的十五大道上,和一个叫吉里的朋友待在一起。”
“我认识吉里,”勒菲蒂说。
在认识他以前,我从来没有受过邀请到勒菲蒂的俱乐部。我和他们没有联系,没有他们的允许是不能进去的。自从认识以后,我几乎天天到勒菲蒂俱乐部去和墨拉相会,因此对勒菲蒂逐步有了了解。
这时候,我的时间分两方面度过:一方面和小意大利居民区的布拿诺家族的墨拉、勒菲蒂以及其他成员来往,另一方面又同布鲁克林的科隆坡家族的吉